Richard Stallman et la révolution du logiciel libre - Une biographie autorisée
Préambule par Alexis Kauffmann et Christophe Masutti de Framasoft
2009-11-25 / 2010-01-20


« Chaque génération a son philosophe, écrivain ou artiste qui saisit et incarne l’imaginaire du moment. Il arrive que ces philosophes soient reconnus de leur vivant, mais le plus souvent il faut attendre que la patine du temps fasse son effet. Que cette reconnaissance soit immédiate ou différée, une époque est marquée par ces hommes qui expriment leurs idéaux, dans les murmures d’un poème ou dans le grondement d’un mouvement politique. Notre génération a un philosophe. Ce n’est ni un artiste ni un écrivain. C’est un informaticien » – Lawrence Lessig1.
Qu’on l’apprécie, qu’on l’admire ou qu’il nous irrite, Richard Stallman est un personnage fascinant et incontournable de l’histoire de l’informatique en général et du logiciel libre en particulier. Une histoire toujours en marche dont l’influence dépasse désormais de beaucoup le seul champ technologique. Et pourtant, même si certains commencent à désormais bien connaître le conférencier parcourant inlassablement la planète pour prêcher la bonne parole, nombreux sont ceux qui ignorent tout ou partie des détails de sa vie qui l’ont justement amené à en arriver là.
Lorsqu’en 2002 est sorti le livre Free as in Freedom: Richard Stallman’s Crusade for Free Software de Sam Williams2, nous fûmes ravis de constater que pour la première fois un ouvrage lui avait été consacré. Nous fûmes également ravis du choix de sa licence, la GNU Free Documentation License3, autorisant les modifications dont les plus naturelles sont les traductions.
Ce livre est le résultat d’un travail collectif initié en mars 2007 par le réseau Framasoft. Le projet s’était donné pour objectif de coopérer à la traduction de l’ensemble de l’ouvrage et de le publier dans la collection de livres libres Framabook. À mesure de l’avancement du projet, il nous a semblé opportun de contacter Richard Stallman afin de l’informer de notre intention de publier sa biographie. C’est alors que le projet prit une tournure et une ampleur inattendues : la contribution de Richard Stallman apporta des modifications si profondes du texte d’origine qu’une nouvelle version complète vit le jour : Free as in Freedom (2.0)4.
C’est ce nouveau texte que nous vous proposons en français. Ajoutons que la présente traduction se trouve bonifiée par une mise à jour des liens, un index, une bibliographie enrichie, des encarts, ainsi que de nombreuses notes afin de rendre le texte plus accessible.
Nous tenons enfin à témoigner notre reconnaissance envers Richard Stallman lui-même. Si le mouvement du logiciel libre est aujourd’hui une source d’espoir et de progrès, il le doit beaucoup à ce personnage hors normes.
Nous vous souhaitons une agréable lecture.

Remerciements

Nous tenons vivement à remercier l’équipe des éditions Eyrolles, Muriel Shan Sei Fan, François-Pierre Dubos et Daniel Garance, pour avoir osé s’embarquer avec nous sur ce projet original, qui plus est sous licence libre. Ils ont récupéré une première version de la traduction, plus que perfectible, et ont travaillé d’arrache-pied pour en faire l’ouvrage de qualité que vous avez aujourd’hui sous les yeux.
Qu’il nous soit également permis de rendre hommage aux personnes ayant collaboré en ligne aux premières versions de la traduction, nombreuses fourmis bénévoles parmi lesquelles Morgan Berger, Johann Bulteau, François Dusolle, Claude Le Paih, Guillaume Pasquet, Yonnel Poivre-le-Lohé, Léo Studer.
Enfin, nous souhaitons également mentionner Chloé Girard et David Dauvergne pour avoir mis à notre disposition leur outil libre La Poule ou l’Œuf5 tout au long du processus d’édition du livre.
Alexis Kauffmann et Christophe Masutti

Note de l’éditeur6

Nous sommes fiers d’accueillir cet ouvrage de référence en partenariat avec le projet Framasoft, qui en est à l’initiative. Nous avons tenté, sur ce projet inhabituel mais ô combien gratifiant, de faire au mieux de ce que nous savons faire : rendre justice aux auteurs et aux contenus.
C’est avec un enthousiasme mêlé d’effroi que nous nous sommes lancés dans l’aventure, après avoir entamé des discussions avec Alexis Kauffmann et Christophe Masutti, au printemps 2009. L’ouvrage a représenté une somme de travail inattendue; nul doute, hélas, qu’y subsistent des imperfections et inélégances qu’il reviendra à d’autres de corriger.
La libre redistribution d’œuvres n’est pas une première aux éditions Eyrolles. C’est pourtant la première fois qu’est mis d’emblée sous licence libre un ouvrage qui a représenté tant de travail.
Un bref historique chronologique pour que soient remerciées celles et ceux qui ont participé à sa récriture, retraduction, relecture et finalisation :
François-Pierre Dubos, pour une première récriture,
Daniel Garance pour une première passe sur le (contre-)sens,
Karine Joly pour ses révisions intensives, et Fabrice Le Fessant pour ses précisions,
Sophie Hincelin et Pascale Sztajnbok pour leurs relectures méticuleuses,
Richard Stallman pour ses réponses parfois pleines d’humour et sa relecture finale,
David Dauvergne pour son efficacité aux dernières étapes.
Muriel Shan Sei Fan


1. L. Lessig, Introduction to Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman, http://www.gnu.org/philosophy/lessig-fsfs-intro.html.
2. Le texte original du livre (2002), sous licence GNU FDL, est accessible chez l’éditeur O’Reilly : http://oreilly.com/openbook/freedom/
3. Voir annexe B de cet ouvrage.
4. Le texte en anglais est publié par la Free Software Foundation. Le contenu du présent ouvrage fut travaillé en étroite collaboration avec Richard Stallman. Au fur et à mesure, les modifications de ce dernier furent implémentées dans la version française.
5. La Poule ou l’Œuf est une chaîne éditoriale web dédiée document long (http://www.pouleouoeuf.org).
6. L’éditeur de l’ouvrage dans sa première version publiée le 21 janvier 2010 est Eyrolles.



  Poule ou l'oeuf

One minute, please...

Fermer